请问约翰威廉斯和布里姆弹过索尔的安慰吗??
请问约翰威廉斯和布里姆弹过索尔的安慰吗?? 我一直觉得这个曲子翻译成"安慰"是不恰当的翻译. 那您觉得应该怎样翻译? 你干嘛老是来找曲?那么多网站上面都有的啊,自己动动手嘛:) 我不知道呀, 在二人的二重奏CD有这曲子,有的译作<鼓励>,原版的可以在古典吉他村买到,国内有引进版的,你可以在当当音像商务网买到,乐谱国内也有出版 <勉励>之类比较好.<安慰>...哪儿跟哪.... 以下是引用arrow_n在2004-06-08 13:53:08的发言:那您觉得应该怎样翻译?
哇哈哈哈!小样儿!当然是翻译成"自慰"了
还有翻作《勇气》的 当然还有,<第一号嬉游曲>
页:
[1]
