战车乐队部分歌词翻译(转自SEEGUITAR)
Ich will我要Ich will 我要
Ich will dass ihr mir vertraut
我要 你们信赖我
Ich will dass ihr mir glaubt
我要 你们相信我
Ich will eure Blicke spüren
我要 感觉到你们的注视
Ich will jeden Herzschlag kontrollieren
我要 控制每一次心跳
Ich will eure Stimmen hören
我要 听到你们的声音
Ich will die Ruhe stören
我要 打破寂静
Ich will dass ihr mich gut seht
我要 你们好好的看看我
Ich will dass ihr mich versteht
我要 你们理解我
Ich will eure Phantasie
我要 你们的幻想
Ich will eure Energie
我要 你们的能量
Ich will eure Hände sehen
我要 看到你们的手
Ich will in Beifall untergehen
我要 在欢呼掌声中下去
Seht ihr mich?
你们看到我吗?
Versteht ihr mich?
你们理解我吗?
Fühlt ihr mich?
你们感觉到我吗?
Hört ihr mich?
你们听到我吗?
Könnt ihr mich hören?
你们能听到我吗?
Wir hören dich
我们听到你
Könnt ihr mich sehen?
你们能看到我吗?
Wir sehen dich
我们看到你
Könnt ihr mich fühlen?
你们能感觉到我吗?
Wir fühlen dich
我们感觉到你
Ich versteh euch nicht!
我不理解你们!
Ich will
我要
Wir wollen dass ihr uns vertraut
我们想要你们信赖我们
Wir wollen dass ihr uns alles glaubt
我们想要你们全部相信我们
Wir wollen eure Hände sehen
我们想要看到你们的手
Wir wollen in Beifall untergehen – ja
我们想要在欢呼掌声中下去——是的
Könnt ihr mich hören?
你们能听到我吗?
Wir hören dich
我们听到你
Könnt ihr mich sehen?
你们能看到我吗?
Wir sehen dich
我们看到你
Könnt ihr mich fühlen?
你们能感觉到我吗?
Wir fühlen dich
我们感觉到你
Ich versteh euch nicht!
我不理解你们!
SONNE
太阳
Eins, zwei, drei, vier, fünf, sechs, sieben, acht, neun,
一,二,三,四,五,六,七,八,九,
aus
发射
Alle warten auf das Licht
所有人等待着那道光亮
fürchtet euch fürchtet euch nicht
害怕你们,不怕你们
die Sonne scheint mir aus den Augen
阳光离开了那视线
sie wird heut Nacht nicht untergehen
她(太阳)今晚将不会出现
und die Welt zählt laut bis zehn
于是整个世界大声数到十
Eins
一
Hier kommt die Sonne
太阳来了
Zwei
二
Hier kommt die Sonne
太阳来了
Drei
三
Sie ist der hellste Stern von allen
她是所有星星中最明亮的一颗
Vier
四
Hier kommt die Sonne
太阳来了
Die Sonne scheint mir aus den Händen
阳光脱离了那双手
kann verbrennen, kann euch blenden
可以灼烧,令你们失明
wenn sie aus den Fäusten bricht
当她(太阳)挣脱了紧握的拳头
legt sich heiß auf das Gesicht
火热地躺在那脸上
sie wird heut Nacht nicht untergehen
她今晚将不会出现
und die Welt zählt laut bis zehn
于是整个世界大声数到十
Eins
一
Hier kommt die Sonne
太阳来了
Zwei
二
Hier kommt die Sonne
太阳来了
Drei
三
Sie ist der hellste Stern von allen
她是所有星星中最明亮的一颗
Vier
四
Hier kommt die Sonne
太阳来了
Fünf
五
Hier kommt die Sonne
太阳来了
Sechs
六
Hier kommt die Sonne
太阳来了
Sieben
七
Sie ist der hellste Stern von allen
她是所有星星中最明亮的一颗
Acht, neun
八,九
Hier kommt die Sonne
太阳来了
Die Sonne scheint mir aus den Händen
阳光脱离了那双手
kann verbrennen, kann euch blenden
可以灼烧,令你们失明
wenn sie aus den Fäusten bricht
当她(太阳)挣脱了紧握的拳头
legt sich heiß auf das Gesicht
火热地躺在那脸上
legt sich schmerzend auf die Brust
她痛苦地靠在那胸膛
das Gleichgewicht wird zum Verlust
即将失去平衡
lässt dich hart zu Boden gehen
让你艰难地走向地面
und die Welt zählt laut bis zehn
于是整个世界大声数到十
Eins
一
Hier kommt die Sonne
太阳来了
Zwei
二
Hier kommt die Sonne
太阳来了
Drei
三
Sie ist der hellste Stern von allen
她是所有星星中最明亮的一颗
Vier
四
Und wird nie vom Himmel fallen
并且永远不会从天上坠落
Fünf
五
Hier kommt die Sonne
太阳来了
Sechs
六
Hier kommt die Sonne
太阳来了
Sieben
七
Sie ist der hellste Stern von allen
她是所有星星中最明亮的一颗
Acht , neun
八,九
Hier kommt die Sonne
太阳来了
MUTTER《母亲》
年迈瞳孔中的泪水
我带给她白色的发
将湿透了的绳索抛向天空
我的愿望是有个母亲
没有太阳光芒为我闪耀
没有乳房为我哭出乳汁
在我的喉咙里插着一根管
肚子上面没有肚脐眼
母亲,母亲……
我未能添过乳头
没有皱纹可以隐藏
没有人给我起过名字
生的匆忙,没有精子
未曾生过我的母亲
我今夜向她发誓
我将送给她一场疾病
然后将她沉入河底
母亲,母亲……
在她的肺里住着一条鳗鱼
在我的脑门上有一块胎记
用刀锋去吻它来将它除掉
尽管我将因此而死
尽管我将流尽鲜血
母亲,给我力量!
DU HAST
你,你有,你有我(音与“你恨我”相似)
你,你有,你有我
你有问过我,你有问过我,你有问过我
但我什么也没有说过
你想成为你们剑鞘下的死者
忠贞不渝的为每一天吗
(“是”----女声)
不
你想在剑鞘下死亡吗
他们同样喜爱生活在糟糕的日子里
(“是” )
不....
(注解:DU HAST 是一语双关,它与“你狠我”的发音极其近似,但又是“你有问过我”
一字一句咬牙切齿吐出的那种狠的表现)
Seemann 海员
Komm in mein Boot
来,到我的小船里
ein Sturm kommt auf / und es wird Nacht
一场暴风雨来袭,黑夜降临
Wo willst du hin
你要去哪儿
so ganz allein / treibst du davon
这样的孤寂,你从那里漂过
Wer hält deine Hand
有谁抓住你的手
wenn es dich / nach unten zieht
当它将你向下拖时
Wo willst du hin
你要去哪儿
so uferlos / die kalte See
冷冷的海,这样的无边无际
Komm in mein Boot
来,到我的小船里
der Herbstwind hält / die Segel straff
秋风紧绷着船帆
Jetzt stehst du da an der Laterne
你正站在路灯下
Die Tränen im Gesicht
脸上挂着泪水
das Abendlicht verjagt die Schatten
夜色赶走了阴影
die Zeit steht still und es wird Herbst
时光悄然流逝,秋天到来
Komm in mein Boot
来,到我的小船里
die Sehnsucht wird / der Steuermann
舵手心中充满了思念
Komm in mein Boot
来,到我的小船里
der beste Seemann / war doch ich
最棒的海员就是我
Jetzt stehst du da an der Laterne
你正站在路灯下
hast Tränen im Gesicht
脸上挂满泪水
das Feuer nimmst du von der Kerze
你从蜡烛上借来点点火焰
die Zeit steht still und es wird Herbst
时光悄然流逝,秋天到来
Sie sprachen nur von deiner Mutter
他们只谈论你的母亲
so gnadenlos ist nur die Nacht
只有黑夜是那样的没有威胁
am Ende bleib ich doch alleine
我最终独自留下
die Zeit steht still und mir ist kalt, kalt, kalt ….
时光悄然流逝,我感到很冷,很冷,很冷….
Adios
Er legt die Nadel auf die Ader
他把针插进血管
und bittet die Musik herein
然后把音乐请进来
zwischen Hals und Unterarm
在琴颈和小臂之间
die Melodie fährt leise ins Gebein
这旋律悄悄钻进骨髓
Los
放松/开始
Er hat die Augen zu gemacht
他闭上眼睛
in seinem Blut tobt eine Schlacht
在他的血液里正激烈进行着一场战役
ein Heer marschiert durch seinen Darm
一支军队正行军穿过他的肠子
die Eingeweide werden langsam warm
内脏慢慢变热
Los
放松/开始
Nichts ist für dich
什么都不属于你
nichts war für dich
什么都不曾属于你
nichts bleibt für dich
什么都没有为你留下
für immer
永远
Er nimmt die Nadel von der Ader
他从血管里取出针
die Melodie fährt aus der Haut
那旋律从皮肤中跑出
Geigen brennen mit Gekreisch
小提琴伴随着刺耳的尖叫声燃烧
Harfen schneiden sich ins Fleisch
竖琴割伤自己的肉体
er hat die Augen aufgemacht
他睁开眼睛
doch er ist nicht aufgewacht
但是俨然他没有醒来
Nichts ist für dich
什么都不属于你
nichts war für dich
什么都不曾属于你
nichts bleibt für dich
什么都没有为你留下
für immer
永远
Engel
Wer zu Lebzeit gut auf Erden
有谁一生不耽于幻想
wird nach dem Tod ein Engel werden
希望死后成为天使
den Blick gen Himmel fragst du dann
向天堂看了一眼后你问
warum man sie nicht sehen kann
为什么人们看不到他们
(女声:)
erst wenn die Wolken schlafen gehen
只有当云雾睡去
kann man uns am Himmel sehn
人们才能在天堂看到我们
wir haben Angst und sind allein
我们带着恐惧并且非常孤独
(男声:)
Gott weiß ich will kein Engel sein
上帝知道我不想成为天使
Sie leben hinterm Sonnernschein
他们生活在阳光的背后
getrennt von uns unendlich weit
与我们的距离无边际的遥远
sie müssen sich an Sterne krallen (ganz fest)
他们必须紧紧地抓住星星(非常牢固地)
damit sie nicht vom Himmel fallen
那样好使他们不会从天堂掉下来
女声:)
erst wenn die Wolken schlafen gehen
只有当云雾睡去
kann man uns am Himmel sehn
人们才能在天堂看到我们
wir haben Angst und sind allein
我们带着恐惧并且非常孤独
(男声:)
Gott weiß ich will kein Engel sein
上帝知道我不想成为天使....
同名歌曲《RAMMSTEIN》
RAMMSTEIN这支德国乐队并不是咱们多年来说的“战车”的意思,
按照原意解释,可翻译为“羊石”。
但根据其原名专辑原名歌曲,可以看出乐队名的根据主要是“RAMSTEIN”一个德国的小镇,
(比“RAMMSTEIN”少一个“M”)
这个小镇因87(大概)年一次飞机花样表演失事、死伤无数而出名。
乐队首张专辑同名歌曲“RAMMSTEIN”就描写了那次血腥的场面。。。。
RAMMSTEIN
ein Mensch brennt
一个人在燃烧
Rammstein
....
Fleischgeruch in der Luft
肉体烧焦的味道弥漫空中
Rammstein
....
ein Kind stirbt
一个孩子在死去
Rammstein
....
die Sonne scheit
太阳在晒着
Rammstein
....
ein Flammenmeer
一片火海
Rammstein
....
Blut gerinnt auf dem Asphalt
血液流淌在水泥地上
Rammstein
....
Mutter schreien
母亲们在哭喊
Rammstein
....
die Sonne scheint
太阳在晒着
Rammstein
....
ein Massengrab
一座乱坟
Rammstein
....
kein Entrinnen
无处逃脱
Rammstein
....
kein Vogel singt mehr
没有鸟儿在歌唱了
Rammstein
....
und die Sonne scheint
太阳依然在晒着....
P.S. [ 其实这个事件并非特别恐怖,但很久没有德国人用纳粹时期很普遍的硬语腔
(夸张的“R”----小舌音像大舌音,和严肃低沉的嗓音)来描述重大伤亡事件了。
如果你不知道歌词所说的事件是RAMSTEIN镇发生的飞机花样表演事故的话,
一定会联想到战争,甚至于二战的情景。给人一种德国人很少用的借事说事的感觉。
这个歌词的用意可能就是要告诉大家,这就是RAMMSTEIN……]
——以上评论摘自《重型音乐》。。。。
顶,顶顶,顶!!!! 顶!顶!顶! 自己顶 顶
RAMMSTEIN MY 我的最爱
一直很想知道歌词的意思 d 靠!!七年前的贴!!
有没有人翻译一下amour 啊
超喜欢的说 有点阿凡达的意思 求 Pussy 歌词 老给力了~ 原帖由 sobo 于 2011-2-11 18:56 发表 http://bbs.guitarschina.com/images/common/back.gif
求 Pussy 歌词
你太坏了,害得我又翻开D盘看《Pussy》的MV!!
页:
[1]