我的理解 这是一个非常有名的曲子,不是tommy写的,他只不过改编成吉他曲
你可以到网上下载,小提琴板的,disco板的,要滚板的听听就知道了
应该叫"古典气息"
可能是指西方人身体上的狐臭的一种 good question! 这个曲子原作者Mason Williams一开始命名为“Classical Gasoline”.本意是写这个曲子给他的古典吉他加点“燃料”。后来被人们不经意缩写成"gas" gas在英文俚语里有好玩,令人兴奋的意思。我个人倾向于翻译成“精彩古典”比较合适,因为大多数人是这么理解的,但这绝非作者的本意,但现在他本人好像也有点认同这样的翻译了,呵呵 很早以前就有这个疑问,今天终于解开啦!!! 刚刚在网上看到有人翻译成“古典的瓦斯 ”,快笑死我啦 有没有人翻译成<经典汽油>的!哈哈哈哈
页:
[1]